-- The Ace's Book -- -------------------- [Typesetting notes: anything in square brackets, like this, is a typesetting note, and should be excised from the final document. Anything between and should be put into italics if possible (so sue me, I'm an HTML hacker). In general, do *not* correct the spelling or punctuation; I'm trying to do this in period style.] The Epistle Dedicatorie ----------------------- [If possible, center this paragraph, with a sort of reversed pyramidal shape:] TO THE RIGHT NOBLE AND HONORABLE MASTER Aquel of Darkested Woode, Most Honorable Baron of the Fair Landes Known as Carolingia. [If you can do an enlarged capital for the initial G, do it; otherwise, don't worry about it:] G OOD my Lord Baron, I have heard through your good Secretaries that you are desirous of learning more about the noble pastimes of gaming; that you are skilled at the dice, and wise at the Cardes, and that your Fair Baroness has some wisdom at games as well; and that you wishe to see honorable gaming in your lands; not the loose gambling common in some countreys, but games of skill as well as chanse, and games wel-suited for provinces so riche in nobility. From the city of the Towers to the green acres of Ash-hyrst, and all of the Boroughs and Universitties of the towns, Carolingia is well-famed for the wisdome of its people, and their same love of recreation. Those good Secretaries have spoken to me, and asked that I begin this correspondence, in which to teache various games, from many Kingdoms and distant landes. I am Justin du Coeur, known as Ace to many of those in Calais. My skill is but modest, but I have taut many the games of this land and others; and as the Ace is the begining of a deck of Cardes, so these lessons have begun many in their enjoyment of games. As a dancemaster of some yeers, I have spent time learning dances in the Citties of Rome and Venice, and teaching them in the mighty City of London. In eche of these lands I have studied and learnt the games native there; also, I have played the games of our fair France since my youth: and residing in Calais these past several years, I have come upon and learned games from travellers from many landes, from the Almayns to the Spaynish. All these disparate skills I lay at your disposal, to enrich and broaden the experience of the people of your Barony. In time, an these letters be wel-received, I may think to collect them into a Booke, to be sold in the City of Calais and in the many Laurel Lands. Knowyng wel your good generosity and love of games, I would hope to dedicate this book to your gracious selves. Thus, I remain, yr humble Justin duC, in Septembre in the yeere of Our Lorde 1596. ENDNOTES -------- Since this series of articles is being produced as completely in persona as I can manage, I can't talk about such mundanities as documentation in them. Thus, I will be appending to each article a series of endnotes, talking about what's Really Going On Here. The Epistle Dedicatorie is almost de rigeur for books of this period. The basic concept is straightforward: dedicate the book to some great lord or another, in hopes of gaining their favor in the project. (Even books without a patron tended to have an Epistle, directed towards the readers.) As the letter says, I'm hoping to eventually collect this series into a book or two. I expect the letters to wander all over the map, into various sorts of games, as the fancy strikes. (However, they will tend towards the later end of period, both because that's my period and because it's *much* easier to research.) The writing style is an attempt to follow late-period English spelling and style (yes, my persona is French, but neither I nor my audience are). Its going to take some experimentation, so please bear with me -- it's almost physically difficult for me to spell this randomly. (And if you have critiques of the period style, or suggestions for improvement, please tell me.) The purpose of this project is to create a book of games that is sufficiently period in style to be useful for Le Poulet Gauche, while still being clear enough for us moderns to use. It's a fine line; forgive me if I sometimes fall off of it. In Service to The Gamester's Art, Justin du Coeur